小学館 和伊中辞典 2版の解説
きおくれ
気後れ
e̱ssere [sentirsi] ti̱mido [apprensivo];(ひけめを感じる)sentirsi inferiore [in soggezione];(ひるむ)pe̱rdersi d'a̱nimo
¶聴衆を前にして気後れがした.|Mi sono perso d'a̱nimo davanti [di fronte] al pu̱bblico.
日本語の解説|気後れとは
e̱ssere [sentirsi] ti̱mido [apprensivo];(ひけめを感じる)sentirsi inferiore [in soggezione];(ひるむ)pe̱rdersi d'a̱nimo
¶聴衆を前にして気後れがした.|Mi sono perso d'a̱nimo davanti [di fronte] al pu̱bblico.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...