汚い

日本語の解説|汚いとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

きたない
汚い

1 (汚れている)sporco[(男)複-chi],macchiato, su̱dicio[(男)複-ci;(女)複-cie, -ce],le̱rcio[(男)複-ci;(女)複-ce],lordo, lu̱rido, sozzo;(ほこりまみれ)polveroso, impolverato



◇汚くする
汚くする
きたなくする

sporcare, imbrattare, insudiciare, insozzare, macchiare




◇汚くなる
汚くなる
きたなくなる

sporcarsi, diventare sporco, imbrattarsi, insudiciarsi


¶汚い手をしている|avere le mani sporche [su̱dicie]


¶油まみれの汚い服|vestito unto e biṣunto


¶海が汚くなった.|Il mare è diventato sporco.



2 (乱雑である)diṣordinato, confuṣo, scomposto


¶君の机はいつも汚いんだから.|Sempre così diṣordinata la tua scrivania!


3 (醜い)brutto, antieste̱tico[(男)複-ci


¶あの作家は字が汚い.|Quello scrittore ha una brutta grafia.


4 (下品で見苦しい)volgare, scurrile;(卑猥な)sco̱ncio[(男)複-ci;(女)複-ce],osceno


¶汚い言葉で〈人〉を罵る|offe̱ndere qlcu. con parole volgari [scurrili]/imprecare contro qlcu.


¶彼女は言葉が汚い.|Lei parla in modo ṣgarbato [volgare].


5 (卑劣な)vile, vigliacco[(男)複-chi];(臆病者)codardo;(不正な)diṣonesto, scorretto;(不法な)illegale, ille̱cito


¶お前のやり方はいつも汚い.|Ti comporti sempre da vigliacco./Il tuo comportamento è sempre diṣonesto.


¶汚い金|denaro sporco


¶汚い手を使って|con me̱todi ille̱citi


6 (けちな)avaro, spilo̱rcio[(男)複-ci],gretto, taccagno;(貪欲な)a̱vido, vorace


¶彼は金に汚い.|È un avaro [uno strozzino/un uṣura̱io].



◎汚い爆弾
汚い爆弾
きたないばくだん

bomba(女) sporca


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む