小学館 和伊中辞典 2版の解説
きたない
汚い
1 (汚れている)sporco[(男)複-chi],macchiato, su̱dicio[(男)複-ci;(女)複-cie, -ce],le̱rcio[(男)複-ci;(女)複-ce],lordo, lu̱rido, sozzo;(ほこりまみれ)polveroso, impolverato
sporcare, imbrattare, insudiciare, insozzare, macchiare
sporcarsi, diventare sporco, imbrattarsi, insudiciarsi
¶汚い手をしている|avere le mani sporche [su̱dicie]
¶油まみれの汚い服|vestito unto e biṣunto
¶海が汚くなった.|Il mare è diventato sporco.
2 (乱雑である)diṣordinato, confuṣo, scomposto
¶君の机はいつも汚いんだから.|Sempre così diṣordinata la tua scrivania!
3 (醜い)brutto, antieste̱tico[(男)複-ci]
¶あの作家は字が汚い.|Quello scrittore ha una brutta grafia.
4 (下品で見苦しい)volgare, scurrile;(卑猥な)sco̱ncio[(男)複-ci;(女)複-ce],osceno
¶汚い言葉で〈人〉を罵る|offe̱ndere qlcu. con parole volgari [scurrili]/imprecare contro qlcu.
¶彼女は言葉が汚い.|Lei parla in modo ṣgarbato [volgare].
5 (卑劣な)vile, vigliacco[(男)複-chi];(臆病者)codardo;(不正な)diṣonesto, scorretto;(不法な)illegale, ille̱cito
¶お前のやり方はいつも汚い.|Ti comporti sempre da vigliacco./Il tuo comportamento è sempre diṣonesto.
¶汚い金|denaro sporco
¶汚い手を使って|con me̱todi ille̱citi
6 (けちな)avaro, spilo̱rcio[(男)複-ci],gretto, taccagno;(貪欲な)a̱vido, vorace
¶彼は金に汚い.|È un avaro [uno strozzino/un uṣura̱io].
bomba(女) sporca