法律

日本語の解説|法律とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ほうりつ
法律

legge(女);(総称)diritto(男),legiṣlazione(女)⇒1472ページ【用語集】



◇法律上の
法律上の
ほうりつじょうの

legale, legi̱ttimo, giuri̱dico[(男)複-ci




◇法律上
法律上
ほうりつじょう

legalmente, giuridicamente, legittimamente


¶法律にかなった|conforme alla legge


¶法律に反した|illegale/contra̱rio alla legge /ille̱cito /illegi̱ttimo


¶法律で禁じられている|vietato dalla legge


¶法律に訴える|rico̱rrere [far ricorso] alla legge


¶法律の保護外におく|me̱ttere qlcu. [ql.co.] fuori legge


¶法律を破る[守る]|violare [osservare] la legge


¶法律を公布する|emanare una legge


¶ある法律を適用する|applicare una legge ≪に a≫


¶法律はすべての人に平等に適用される.|La legge è uguale per tutti.




◎法律違反
法律違反
ほうりついはん

reato(男)




法律学者
法律学者
ほうりつがくしゃ

giurista(男)(女)[(男)複-i




法律行為
法律行為
ほうりつこうい

azione(女) legale [giuri̱dica]




法律顧問
法律顧問
ほうりつこもん

consulente(男)(女) legale




法律事務所
法律事務所
ほうりつじむしょ

uffi̱cio(男)[複-ci][stu̱dio(男)[複-i]] legale




法律相談
法律相談
ほうりつそうだん

consulenza(女) legale




《用語集》法律 Diritto


憲法 Costituzione


公法 diritto(男) pu̱bblico. 私法 diritto privato. 主権 sovranità(女). 人間の尊厳 dignità(女) della persona umana. 公共の福祉 bene̱ssere(男) pu̱bblico. 幸福の追求 ricerca(女) della felicità. 思想良心の自由 libertà(女) di pensiero e di coscienza. 信仰の自由 libertà di culto. 信書の秘密 segretezza(女) della corrispondenza. 通信の自由 libertà della comunicazione. 出版の自由 libertà di stampa. 検閲 censura(女). 平等の原理 princi̱pio(男) di eguaglianza. 男女同権 uguaglianza(女) fra i sessi. 財産の自由 libertà(女) patrimoniale. 生存権 diritto(男) alla vita. 人身の自由 libertà personale. 国民投票 referendum(男). 上院 Senato(男). 下院 Ca̱mera(女). 国政調査権 inchiesta(女) parlamentare. 定数是正法 legge(女) sulla correzione provviṣo̱ria del nu̱mero parlamentare. 司法 magistratura(女). 憲法裁判所 Corte(女) costituzionale. 判事 giu̱dice(男)(女). 違憲立法審査権 controllo(男) di legittimità costituzionale sulle leggi ordina̱rie. 補償 riparazione(女). 兵役 servi̱zio(男) militare. 地方自治 autonomia(女) locale. 分権 decentramento(男). 国際条約 trattato(男) internazionale.


行政法 Diritto amministrativo


瑕疵(かし)ある行為の治癒 sanato̱ria(女) degli atti viziati. 行政改革 riforma(女) amministrativa. 行政行為の瑕疵 vi̱zio(男) dell'atto amministrativo. 行政訴訟 contenzioso(男) amministrativo. 権限踰越(ゆえつ)eccesso(男) di potere. 国家公務員 funziona̱rio(男)[(女)-ia]statale. 国有財産 dema̱nio(男). 自由裁量権 potere(男) discrezionale. 地方公務員 impiegato(男)[(女)-a][dipendente(男)(女)] di un'amministrazione locale.


民法 Diritto civile


公序良俗 o̱rdine(男) pu̱bblico e buo̱n costume(男). 法人 persona(女) giuri̱dica. 社団 associazione(女). 動産 bene(男) mo̱bile. 不動産 bene immo̱bile. 虚偽表示 simulazione(女). 代理 rappreṣentanza(女). 無効 nullità(女). 取消 annullamento(男). 失効 decadenza(女). 時効 prescrizione(女). 物権 diritto(男) reale. 登記 trascrizione(女). 用益権 diritto(男) di uṣufrutto. 地上権 diritto di superfi̱cie. 抵当権 ipoteca(女). 先取特権 privile̱gio(男). 質権 pegno(男). 債権者 creditore(男)[(女)-trice]. 債務者 debitore(男)[(女)-trice]. 履行 adempimento(男). 履行遅滞 morosità(女). 不履行 inadempimento(男). 保証 fideiussione(男). 保証人 fideiussore(男). 売買 ve̱ndita(女). 売主 venditore(男)[(女)-trice]. 買主 compratore(男)[(女)-trice]. 交換 pe̱rmuta(女). 賃貸借 locazione(女). 賃借人 conduttore(男)[(女)-trice],locata̱rio(男)[(女)-ia]. 賃料 fitto(男). 請負 appalto(男). 委任 mandato(男). 日照権 diritto(男) di rice̱vere i raggi [la luce] del sole. 損害賠償 risarcimento(男) dei danni. 婚姻 matrimo̱nio(男). 離婚 divo̱rzio(男). 別居 separazione(女). 聴聞 audizione(女). 調停 riconciliazione(女). 申立 istanza(女). 離婚扶養料 assegno(男) di divo̱rzio. 認知 riconoscimento(男). 養子 adozione(女). 面接交渉権 diritto(男) di vi̱ṣita. 法定相続 successione(女) legittima. 遺言相続 successione testamenta̱ria. 限定承認 benefi̱cio(男) d'inventa̱rio(男). 相続放棄 rinu̱ncia(女) all'eredità(女). 遺留分権 diritto(男) riservato. 代襲相続 successione(女) per rappreṣentazione.


刑法 Diritto penale


既遂犯罪 delitto(男) consumato. 未遂犯罪 delitto tentato. 故意 dolo(男). 過失 colpa(女). 正当防衛 difesa(女) legi̱ttima. 作為 azione(女). 不作為 omissione(女). 公務執行妨害罪 ribellione(女). 財物強要罪 concussione(女). 殺人 omici̱dio(男). 暴行 percossa(女). 傷害 lesione(女) personale. 過失致死 omici̱dio(男) colposo. 虐待 maltrattamento(男). 名誉毀損罪 ingiu̱ria(女). 侮辱 vilipe̱ndio(男). 脅迫 mina̱ccia(女). 住居侵入 violazione(女) di domici̱lio. 強盗 rapina(女). 恐喝 estorsione(女). 詐欺 truffa(女). 横領 appropriazione(女) inde̱bita. 有罪 condanna(女). 判決 sentenza(女). 懲役 recluṣione(女). 終身刑 erga̱stolo(男). 罰金 multa(女). 科料 ammenda(女). 没収 confisca(女). 保安処分 miṣura(女) di sicurezza.


商法 Diritto commerciale


株 azione(女). 株式会社 società(女) per azioni. 株主 azionista(男)(女). 株主総会 assemblea(女) generale degli azionisti. 設立証書 atto(男) costitutivo. 発起人 promotore(男)[(女)-trice]. 取締役 amministratore(男)[(女)-trice]. 監査役会 colle̱gio(男) sindacale. 会社合併 fuṣione(女) delle società. 為替手形 tratta(女). 横線小切手 assegno(男) ṣbarrato. 小切手 assegno (banca̱rio). 受取人 prenditore(男)[(女)-trice]. 振出人 emittente(男)(女). 裏書人 girante(男)(女).


民事訴訟法 Diritto di procedura civile


管轄 competenza(女). 裁判官忌避 ricuṣazione(女) del giu̱dice. 原告 attore(男)[(女)-trice]. 被告 convenuto(男). 提出,出頭 preṣentazione(女). 履行催告書 precetto(男). 送達 notificazione(女). 書記官 cancelliere(男)[(女)-a]. 尋問事項 capi̱tolo(男). 口頭弁論 udienza(女). 答弁 risposta(女). 文書 atto(男). 申立書 ricorso(男). 書証 prova(女) documentale. 調書 processo(男) verbale. 交付 rila̱scio(男). 肯定 affermazione(女). 反論 re̱plica(女). 心証 apprezzamento(男). 共有財産 bene(男) comune. 占有訴権 azione(女) possesso̱ria. 明渡 sfratto(男). 立会 assistenza(女). 仲裁 arbitrato(男). 強制競売 espropriazione(女) forzata. 差押 pignoramento(男). 差押 sequestro(男). 答弁書 controricorso(男)強制執行 eṣecuzione(女) forzata. 執行停止 sospensione(女) dell'eṣecuzione. 競落 aggiudicazione(女). 棄却 rigetto(男). 既判力 giudicato(男).


刑事訴訟法 Diritto di procedura penale


手続 procedimento(男). 告発 denu̱ncia(女). 弁護人 avvocato(男) difensore. 逮捕 arresto(男). 現行犯逮捕 arresto(男) in flagranza. 捜索 perquiṣizione(女). 捜査 inda̱gine(女). 検証 ispezione(女). 押収 sequestro(男). 保全処分 miṣura(女) cautelare. 強制処分 miṣura coercitiva. 証拠 prova(女). 証言 testimonianza(女). 尋問 interrogato̱rio(男). 鑑定 peri̱zia(女). 公判 giudi̱zio(男). 非公開で a porte chiuse. 冒頭陳述 espoṣizione(女) introduttiva. 被害者 persona(女) offesa. 判決 sentenza(女). 公訴棄却判決 sentenza(女) di non doversi proce̱dere. 無罪判決 sentenza di assoluzione. 有罪判決 sentenza di condanna. 決定 ordinanza(女). 命令 decreto(男). 上訴 impugnazione(女). 控訴 appello(男). 破棄上告 ricorso(男) per cassazione. 再審 reviṣione(女). 犯罪人引渡 estradizione(女). 国際司法共助 rogato̱ria(女) internazionale.


労働法 Diritto del lavoro


男女雇用機会均等法 legge per la parità uomo-donna nel lavoro. 順法闘争 scio̱pero(男) bianco. 職業安定所 uffi̱cio(男) di collocamento. スト権 diritto(男) di scio̱pero. スト破り crumira̱ggio(男). ピケッティング picchetta̱ggio(男). 労働協約 contratto(男) collettivo di lavoro. 労働時間の短縮 riduzione(女) dell'ora̱rio di lavoro. 労働争議 controve̱rsia(女) di lavoro. ロックアウト serrata(女).


その他


個人情報保護法 legge(女) di protezione dei dati personali;(イタリア) Tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. ストーカー防止法 legge di prevenzione contro atti persecutori. 生命倫理法 legge bioe̱tica. PL法 legge di responsabilità per danno da prodotti difettosi 暴力団対策法 legge di regolazione della criminalità organiẓẓata, legge per regolazione delle eṣigenze della criminalità organiẓẓata. リサイクル法 legge di recu̱pero e riciclo. 家電リサイクル法 legge di riduzione dell'uṣo di sostanze pericolose nelle apparecchiature ele̱ttriche ed elettro̱niche.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android