日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なみ

1 (水面の起伏)onda(女);flutto(男);(波打つこと)ondata(女);(大波,高波)maroso(男),cavallone(男);(波動)ondulazione(女);(さざ波)increspatura(女);(磯波,返し波)risacca(女);(砕ける波)frangente(男)


¶波の音|il rumore delle onde [dei flutti/del mare]/(ちゃぷちゃぷいう音)sciabordio/(岸辺に打ち寄せる波のざわめき)sciacquio (delle onde)


¶波が立つ[静まる].|Le onde si a̱lzano [si ca̱lmano].


¶今日は波が静かだ[高い].|Oggi il mare è tranquillo [mosso].


¶波が水面に広がる.|Le onde si alla̱rgano sulla superfi̱cie dell'a̱cqua.


¶波が岩に当たっては砕け散る.|Le onde si infra̱ngono contro gli scogli.


¶波を立てる|(風などが)sollevare le onde


¶波に漂う|farsi trasportare dalle onde


¶波を切って進む|tagliare l'onda/fe̱ndere [solcare] le onde


¶波に飲まれる|e̱ssere inghiottito dalle onde/sparire(自)[es]fra i flutti


¶波にさらわれる|e̱ssere portato via dalle onde


¶波にもまれる|e̱ssere ṣballottato dalle onde


¶波にもてあそばれる|e̱ssere in balia delle onde


¶船は大きな波をかぶって転覆した.|Investito da una grossa ondata, il battello si è rovesciato.


2 〘物〙onda(女)


3 (波のようなもの)


¶時代の波|la tendenza [la corrente] del tempo [dell'e̱poca]


¶不況の波に襲われる|e̱ssere in preda ad una criṣi econo̱mica


¶人の波にもまれて友だちとはぐれた.|Ṣballottato dalla [Circondato da una] marea di gente, ho perso di vista l'amico.


¶道路は車の波だ.|La strada è un mare di a̱uto.


4 (むら)alti(男)[複]e bassi(男)[複],incostanza(女)


¶あの選手には調子の波がある.|Que̱l giocatore ha frequenti alti e bassi di forma.


¶この作家の作品には波がある.|Quest'artista è molto incostante nelle sue o̱pere.



慣用波に乗る

(好調)e̱ssere sulla cresta dell'onda;(スポーツなどで)trovare il giusto ritmo


¶時代の波に乗る|adeguarsi alle mode del momento [dell'e̱poca]




◎波の花
波の花
なみのはな

cresta(女) spumeggiante (di un'onda)


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android