流す

日本語の解説|流すとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ながす
流す

1 【水・汗などを】versare ql.co., fare sco̱rrere [fluire] ql.co.


¶どっと水を流す|far sco̱rrere dell'a̱cqua abbondantemente


¶トイレの水を流す|「fare sco̱rrere [tirare] l'a̱cqua del bagno


¶汗を流して働く|lavorare(自)[av]sudando [faticando]


¶涙を流す|versare la̱crime/pia̱ngere(自)[av


¶他人のために血を流す|(命を捧げる)versare [dare] il pro̱prio sa̱ngue per gli altri


2 【水とともに】fare sco̱rrere


¶背中を流す|lavare la schiena a qlcu.


¶体についた石けんを流す|to̱gliersi il sapone/sciacquarsi


¶風呂に入って汗を流してきます.|Fa̱ccio un bagno per to̱gliermi di dosso il sudore.


¶風で船が岸から流された.|Il vento ha spinto la barca alla deriva.


¶洪水で橋が流されてしまった.|Il ponte è stato spazzato via dall'inondazione.


¶時流に流される|farsi trasportare dalla corrente del tempo


3 【音・声などを】diffo̱ndere, eme̱ttere


¶音楽を流す|(放送で)traṣme̱ttere una mu̱ṣica


¶地震情報のアナウンスを流す|traṣme̱ttere [difo̱ndere] delle informazioni sul terremoto


¶ニュース[うわさ]を流す|diffo̱ndere una noti̱zia [una voce]


¶デマを流す|「fare co̱rrere [me̱ttere in circolazione/propagare] noti̱zie false


4 【追放する】deportare [eṣiliare] qlcu.;(閉じ込める)confinare qlcu.


¶彼は島に流された.|Fu eṣiliato [confinato] in un'i̱ṣola.


¶彼はシベリアに流された.|Fu deportato in Sibe̱ria.


5 【タクシー・芸人などが移動する】girare(自)[av, es]in cerca di clienti


6 【成立させないようにする,無効にする】


¶法案を流す|「far cadere [affossare] un disegno di legge


¶質草を流す|confiscare un pegno


7 【全力を出さず手を抜いてする】


¶試合の前半は流していこう.|Risparmiamo le energie nel primo tempo della partita!


8 【「…流す」の形で,真剣に…しない】


¶聞き流す|prestare poca attenzione a ql.co. [qlcu.]


¶読み流す|le̱ggere ql.co. 「senza prestarci molta attenzione [distrattamente]

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android