無駄

日本語の解説|無駄とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

むだ
無駄

1 (益がないこと)



◇むだな
むだな

inu̱tile; vano


¶彼に手紙を書いてもむだだ.|Scri̱vergli non 「serve [ha senso].


¶おやじは頑固だから話し合ってもむだだ.|Mio padre è testardo, perciò è inu̱tile parlarci.


¶むだと知りながら話し合いを続けた.|Pur comprendendo che non portava a niente, abbiamo continuato la discussione.


¶やってみたがむだだった.|Ho tentato, ma inutilmente [invano].



2 (浪費)spe̱rpero(男),spreco(男)[複-chi


¶金をむだにする|gettare al vento [sperperare] il denaro


¶むだを省く|ridurre il supe̱rfluo


¶そんなことは時間のむだだ.|Quella cosa è una pe̱rdita di tempo.


¶彼の話にはむだがない.|Non spreca mai il fiato./Parla sempre a propo̱ṣito.


¶彼はすることすべてにむだがない.|In quello che fa lui non c'è nulla di inu̱tile.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む