焼ける

日本語の解説|焼けるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

やける
焼ける

1 (焼失する)e̱ssere bruciato, e̱ssere consumato [distrutto] dal fuoco;(布などが焦げる)bruciacchiarsi


¶大火で何千軒もの家が焼けた.|Miglia̱ia di case sono state devastate [distrutte] dal grande ince̱ndio.


¶アイロンが熱すぎて布が焦げてしまった.|Il ferro era troppo caldo e la stoffa si è bruciacchiata.


2 (火が通る)e̱ssere cotto;(直火(じかび)で)e̱ssere arrostito;(「煮える」まで含めて)cuo̱cersi;(陶器などが焼き上がる)e̱ssere cotto


¶この肉はよく焼けている.|La carne è ben cotta.


¶パンがよく焼けた.|(トースト)Il pane è ben abbrustolito [tostato]./(オーブンで)Il pane è ben cotto [è cotto al punto giusto].


¶壺がうまく焼けた.|La cottura del vaṣo è riuscita a puntino.


3 (肌が)abbronẓarsi;(変色する)ṣbiadirsi, scolorirsi



◇焼けた
焼けた
やけた

(肌が)abbronẓato;(布や紙が)scolorito dal sole;(焦げた)bruciacchiato


¶日に焼けた顔をしている.|Ha il viṣo abbronẓato.


¶この布は日に焼けると色あせる.|Questo tessuto si scolorisce al sole.


¶本が日に焼けて黄色くなった.|Il libro stando al sole si è ingiallito.



4 (熱くなる)diventare rovente


¶真っ赤に焼けた鉄|ferro arroventato [incandescente]


¶砂が焼けていて足がやけどしそうだ.|La sa̱bbia è rovente [arroventata/ardente]: mi sco̱ttano i piedi.


¶焼けるような暑さ|caldo cocente


5 (赤く染まる)


¶西の空が真っ赤に焼けている.|Il cielo a occidente è rosso fuoco.


6 (胃がもたれる)


¶胸[胃]が焼ける|avere bruciori di sto̱maco

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android