小学館 和伊中辞典 2版の解説
ひとりじめ
独り占め
¶彼は利益を独り占めした.|Ha preso tutti i guadagni per sé.
¶彼は一晩中会話を独り占めした.|Per tutta la serata ha monopoliẓẓato la conversazione.
日本語の解説|独り占めとは
¶彼は利益を独り占めした.|Ha preso tutti i guadagni per sé.
¶彼は一晩中会話を独り占めした.|Per tutta la serata ha monopoliẓẓato la conversazione.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...