珍しい

日本語の解説|珍しいとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

めずらしい
珍しい

(まれな)raro;(変わった)non comune, fuori dell'ordina̱rio, singolare;(常でない)inso̱lito;(目新しい)nuovo;(貴重な)prezioso


¶珍しい形の花|fiore dalla forma singolare [inuṣuale]


¶珍しい病気|malattia rara


¶彼が遅刻するなんて珍しいことだ.|È inso̱lito [raro] che lui arrivi in ritardo.


¶今朝は珍しく早く起きた.|Stamane mi sono alzato insolitamente presto.


¶それは決して珍しいことではない.|È un fatto comune.


¶今日駅の前で珍しい人に会った.|Oggi, davanti alla stazione, ho incontrato una persona che non vedevo da tempo.


¶珍しい所で会ったね.|Ci siamo incontrati dove meno me l'aspettavo.


¶近ごろには珍しい大雪が降った.|Una nevicata così non la vedevamo da tempo.


¶おや,これはお珍しい.|Che sorpresa!/Chi si vede!


¶その日彼は珍しく歩いて来た.|Que̱l giorno era venuto a piedi, cosa che normalmente non fa.


¶今日彼は珍しく機嫌がいい.|Oggi è di buo̱n umore, cosa piuttosto inso̱lita per lui./Oggi stranamente è di buo̱n umore!


¶アフリカ旅行など今どき珍しいことでも何でもない.|Oggigiorno un via̱ggio in A̱frica non rappreṣenta nulla di eccezionale.


¶彼は珍しげにあたりを見回した.|Si è guardato attorno con curiosità [con meravi̱glia].

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

お手玉

世界各地で古くから行われている遊戯の一つ。日本では,小豆,米,じゅず玉などを小袋に詰め,5~7個の袋を組として,これらを連続して空中に投げ上げ,落さないように両手または片手で取りさばき,投げ玉の数や継...

お手玉の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android