小学館 和伊中辞典 2版の解説
いきる
生きる
1 【生命を保つ】vi̱vere(自)[es, av],eṣi̱stere(自)[es],e̱ssere in vita
vivo, vivente
¶生きた魚|pesce vivo
¶100歳まで生きる|vi̱vere fino a cent'anni
¶私の生きている限りは|finché vivrò [avrò vita]
¶生きて帰る|ritornare vivo
¶彼は5日間水だけで生きていた.|Ha vissuto bevendo soltanto a̱cqua per ci̱nque giorni.
¶生ける屍(しかばね)|cada̱verevivente [ambulante]
¶その病人は点滴だけで生きている.|Que̱l paziente è tenuto in vita soltanto con le flebo.
¶鯨は何を食べて生きているの.|Di che cosa si nutre [si ciba] una balena?
¶生きるための闘い|lotta per la vita
¶生きるか死ぬかの問題|questione di vita o di morte
¶生きている甲斐がない.|Non ho nulla per cui vi̱vere.
¶私はただ生きているというだけだ.|Non vivo ma ve̱geto./Questo non è vi̱vere, è vegetare.
¶爆撃中は生きた心地がしなかった.|Durante il bombardamento mi sentivo più morto che vivo.
¶生きるか死ぬかの瀬戸際だ.|La mia vita è in gioco [in peri̱colo/sospesa a un filo].
¶「生きるべきか死ぬべきか.それが問題だ」|“E̱ssere o non e̱ssere, questo è il problema.”
¶人はパンのみにて生くるにあらず.|〘聖〙“Non si vive solo di pane.”
2 【生活する】guadagnarsi la vita [il pane/da vi̱vere], vi̱vere di ql.co.
¶どうにか生きている|campare(自)[es]
¶生きるための手段|meẓẓo di vi̱vere
¶彼は翻訳をしてどうにか生きている.|Tira avanti facendo traduzioni.
3 【役に立つ】e̱ssere u̱tile
¶あなたの苦労もいつかきっと生きるだろう.|Le tue fatiche daranno sicuramente i loro frutti un giorno.
¶この法律はまだ生きている.|Questa legge è ancora va̱lida [ancora in vigore].
4 【生き生きする】ravvivarsi, pre̱ndere vita
¶生きたイタリア語|l'italiano vivo
¶この絵で部屋が生きた.|Questo quadro ha ravvivato la stanza.