小学館 和伊中辞典 2版の解説
あいにく
生憎
(不幸にも)sfortunatamente, per diṣgra̱zia [sfortuna];(残念な事に)purtroppo
sfortunato, inopportuno;(不測の)imprevisto
¶あいにく彼は来られなかった.|Purtroppo non è potuto venire.
¶おあいにくさまです.|Siamo spiacenti./Mi dispiace.
日本語の解説|生憎とは
(不幸にも)sfortunatamente, per diṣgra̱zia [sfortuna];(残念な事に)purtroppo
sfortunato, inopportuno;(不測の)imprevisto
¶あいにく彼は来られなかった.|Purtroppo non è potuto venire.
¶おあいにくさまです.|Siamo spiacenti./Mi dispiace.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...