小学館 和伊中辞典 2版の解説
あいにく
生憎
(不幸にも)sfortunatamente, per diṣgra̱zia [sfortuna];(残念な事に)purtroppo
sfortunato, inopportuno;(不測の)imprevisto
¶あいにく彼は来られなかった.|Purtroppo non è potuto venire.
¶おあいにくさまです.|Siamo spiacenti./Mi dispiace.
日本語の解説|生憎とは
(不幸にも)sfortunatamente, per diṣgra̱zia [sfortuna];(残念な事に)purtroppo
sfortunato, inopportuno;(不測の)imprevisto
¶あいにく彼は来られなかった.|Purtroppo non è potuto venire.
¶おあいにくさまです.|Siamo spiacenti./Mi dispiace.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...