日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

みな

tutto(男);(人)tutta la gente(女),tutte le persone(女)[複],tutti gli uo̱mini(男)[複],tutti (quanti)(男)[複];(物)tutte le cose(女)[複]


¶皆で|tutti [(女性のみ)tutte] insieme/(合計)in totale


¶皆が行くなら私も行く.|Se vanno tutti (gli altri), vengo anch'io.


¶このうちの人は皆田舎に行っている.|Tutti gli abitanti di questa casa sono andate in campagna.


¶100個作ったが皆売れてしまった.|Ne abbiamo fabbricati 100 pezzi e li abbiamo venduti tutti.


¶私は月給を皆使ってしまった.|Ho speso tutto il mio stipe̱ndio.

みんな

皆(みな)

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む