日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

みな

tutto(男);(人)tutta la gente(女),tutte le persone(女)[複],tutti gli uo̱mini(男)[複],tutti (quanti)(男)[複];(物)tutte le cose(女)[複]


¶皆で|tutti [(女性のみ)tutte] insieme/(合計)in totale


¶皆が行くなら私も行く.|Se vanno tutti (gli altri), vengo anch'io.


¶このうちの人は皆田舎に行っている.|Tutti gli abitanti di questa casa sono andate in campagna.


¶100個作ったが皆売れてしまった.|Ne abbiamo fabbricati 100 pezzi e li abbiamo venduti tutti.


¶私は月給を皆使ってしまった.|Ho speso tutto il mio stipe̱ndio.

みんな

皆(みな)

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む