小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぬすびと
盗人
ladro(男)[(女)-a]
¶花盗人|ladro di fiori
oltre al danno anche le beffe
(諺)Ad ogni cattiva azione si può trovare giustificazione.
chiu̱dere la stalla dopo che sono scappati i buoi
日本語の解説|盗人とは
ladro(男)[(女)-a]
¶花盗人|ladro di fiori
oltre al danno anche le beffe
(諺)Ad ogni cattiva azione si può trovare giustificazione.
chiu̱dere la stalla dopo che sono scappati i buoi
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...