小学館 和伊中辞典 2版の解説
さかり
盛り
1 (勢いのよい時期) (piena) stagione(女)
¶暑い盛りに出かける|uscire di casa durante le ore più calde del giorno
¶いちごも盛りを過ぎた.|La stagione delle fra̱gole è già passata [finita].
¶暑さも今が盛りだ.|Siamo già in piena cani̱cola.
2 (人生の)rigo̱glio(男)[複-gli],fiore(男)(degli anni [della vita])
¶育ち盛りの子|bambino nel peri̱odo dello ṣviluppo
¶私は人生の盛りを過ぎた.|Non sono più nel fiore degli anni.
¶今が桜の花盛りだ.|Ora i ciliegi sono in piena fioritura.
¶彼女は女盛りだ.|Lei è nell'età in cui una donna ṣbo̱ccia in tutta la sua bellezza.
¶40と言えば男盛りだ.|Un uomo a quarant'anni è nel pieno rigo̱glio della vita.
3 (動物の発情)
¶盛りがつく|e̱ssere [andare] in fre̱gola [calore]
もり
盛り
porzione(女)
¶大盛りにしてください.|Fa̱ccia una porzione abbondante, per piacere.
¶「一盛り500円」|(表示)“¥500 a piatto”