盛り

日本語の解説|盛りとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

さかり
盛り

1 (勢いのよい時期) (piena) stagione(女)


¶暑い盛りに出かける|uscire di casa durante le ore più calde del giorno


¶いちごも盛りを過ぎた.|La stagione delle fra̱gole è già passata [finita].


¶暑さも今が盛りだ.|Siamo già in piena cani̱cola.


2 (人生の)rigo̱glio(男)[複-gli],fiore(男)(degli anni [della vita])


¶育ち盛りの子|bambino nel peri̱odo dello ṣviluppo


¶私は人生の盛りを過ぎた.|Non sono più nel fiore degli anni.


¶今が桜の花盛りだ.|Ora i ciliegi sono in piena fioritura.


¶彼女は女盛りだ.|Lei è nell'età in cui una donna ṣbo̱ccia in tutta la sua bellezza.


¶40と言えば男盛りだ.|Un uomo a quarant'anni è nel pieno rigo̱glio della vita.


3 (動物の発情)


¶盛りがつく|e̱ssere [andare] in fre̱gola [calore]

もり
盛り

porzione(女)


¶大盛りにしてください.|Fa̱ccia una porzione abbondante, per piacere.


¶「一盛り500円」|(表示)“¥500 a piatto”

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android