小学館 和伊中辞典 2版の解説
すぐ
直ぐ
1 (即刻)su̱bito, immediatamente, senza pe̱rdere tempo;(あっという間に)in un batter d'o̱cchio, in un baleno, in un a̱ttimo, all'istante, sul momento;(突然,たちどころに)di colpo, su due piedi, lì per lì;(たちまちのうちに)rapidamente;(間もなく)fra poco, fra un momento
¶すぐに返事をする|rispo̱ndere su̱bito
¶すぐに腹を決める|deci̱dere su due piedi/pre̱ndere una pronta deciṣione
¶起きたらすぐに出発だ.|Devo partire (non) appena mi alzo.
¶すぐ参ります.|Arrivo [Vengo] su̱bito.
¶目を離すとすぐいたずらする.|Appena distolgo lo ṣguardo, combina su̱bito qualche danno.
¶もうすぐ正午だ.|È quaṣi meẓẓogiorno./Manca poco a meẓẓogiorno.
¶もうすぐだから待ってくれ.|Fa̱ccio in un momento, aspe̱ttami.
¶今すぐというわけにはいかない.|Non si può fare così all'istante [in quattro e quattr'otto].
2 (容易に)facilmente, agevolmente, senza sforzo
¶すぐに承諾する|acconsentire senza difficoltà/accettare senza farsi pregare
¶あの子はすぐ泣く.|Que̱l bambino piange facilmente [per un nonnulla].
¶彼は人の言うことをすぐ信じる.|È pronto a cre̱dere a tutto ciò che gli si dice.
3 (距離がきわめて近い)pro̱prio, molto, assai
¶すぐ近くの|molto vicino/vicini̱ssimo
¶このすぐ近くに|qui̱ accanto
¶〈人〉のすぐ後を付いて行く|seguire qlcu. dappresso/stare alle calcagna (di qlcu.)
¶すぐそこの店で売っている.|Lo ve̱ndono nel nego̱zio pro̱prio qui̱ accanto.
¶学校はここから歩いてすぐだ.|La scuola è a due passi da qui̱.