小学館 和伊中辞典 2版の解説
にらみあい
睨み合い
sca̱mbio(男)[複-i]di ṣguardi ostili;(対立)ostilità(女),antagoniṣmo(男);(緊張)tensione(女)
¶両国のにらみ合いが続いている.|Le relazioni fra i due paeṣi sono tuttora tese.
日本語の解説|睨み合いとは
sca̱mbio(男)[複-i]di ṣguardi ostili;(対立)ostilità(女),antagoniṣmo(男);(緊張)tensione(女)
¶両国のにらみ合いが続いている.|Le relazioni fra i due paeṣi sono tuttora tese.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...