知る

日本語の解説|知るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

しる
知る

1 【知識がある】sapere [cono̱scere] ql.co.;(くわしい知識がある)inte̱ndersi di ql.co.;(習得する)appre̱ndere ql.co.;(情報をもつ)aver conoscenza [nozione] di ql.co.; e̱ssere al corrente di ql.co., e̱ssere informato di [su] ql.co.


¶知る人ぞ知る.|Chi lo sa, lo sa.


¶イタリア語を少し知っている|cono̱scere [sapere] un po' di italiano


¶…のすみずみまで知っている|cono̱scere ql.co. come le pro̱prietasche


¶カルロの住所は知らない.|Non so [Non conosco] l'indirizzo di Carlo.


¶そのニュースは知らなかった.|Non ero al corrente di quella noti̱zia.


¶彼は東洋史についてよく知っている.|Si intende di sto̱ria orientale.


¶なぜだか知っているかい.|Lo sai perché?


¶彼女がどこにいるか知っている.|So dove si trova.


¶知りません.|Non (lo) so.


2 【状況を把握する】cono̱scere;(気がつく)acco̱rgersi [re̱ndersi conto] 「di ql.co. [di+[不定詞]/che+[接続法]];(知るに至る)venire a sapere ql.co., e̱ssere messo al corrente di ql.co.;(把握する)afferrare ql.co.


¶私の知る限りでは|a quanto mi risulta/per quanto io (ne) sa̱ppia


¶そうとは知らずに|senza saperne niente


¶知りたがる|e̱ssere curioso [ave̱r deside̱rio] di sapere [di cono̱scere] ql.co.


¶昨夜の火事は知らなかった.|Non mi sono accorto dell'ince̱ndio di stanotte.


¶君がそれを知らなかったはずはないだろう.|Non è possi̱bile che tu fossi ignaro di questo.


¶私は本能的に危険を知った.|Istintivamente ho avvertito il peri̱colo.


¶敵を知り己を知らば百戦危うからず.|Conoscendo sia la forza del nemico sia la pro̱pria si po̱ssono vi̱ncere tutte le batta̱glie.


¶雨が降っているのは知らなかった.|Non sapevo che stesse piovendo.


¶我が家が抵当に入っていることを知った.|Ho scoperto che la nostra casa era ipotecata.


3 【経験する】cono̱scere


¶戦争を知らない世代|generazione che non ha conosciuto [visto] la guerra


¶貧困[苦労/酒の味]を知る|conoscere la miṣe̱ria [la fatica/la dolcezza del vino]


¶人生の喜びを知る|gustare la gio̱ia di vi̱vere


¶男[女]を知る|avere la prima esperienza [relazione] con un uomo [una donna]


¶彼は世間を知っている.|Conosce il mondo./Sa 「che cosa sia [come va] il mondo.


4 【識別する】disce̱rnere [disti̱nguere] ≪AとBを A da B≫,ricono̱scere ql.co.;(理解する,わかる)capire [compre̱ndere] ql.co. [qlcu.], inte̱ndere ql.co.


¶善悪を知る|disce̱rnere [disti̱nguere] il bene dal male


¶友情の価値を知る|cono̱scere [compre̱ndere] il valore dell'amici̱zia


¶自分の欠点を知る|cono̱scere i propri difetti


¶恥を知れ.|Vergo̱gnati!


5 【面識がある】cono̱scere qlcu.


¶私は田中さんを知っています.|Io conosco il sig. Tanaka.


¶彼の顔[名前]は知っている.|Lo conosco di vista [di nome].


¶知らない人ばかりだった.|Non conoscevo nessuno./Mi e̱rano tutti sconosciuti.


6 【関知する】riguardare [conce̱rnere] qlcu.(▲いずれも対象が主語)


¶僕の知ったことじゃない.|Questo non mi riguarda./Io non c'entro./Non m'importa!/《俗》Me ne frego!


¶彼が出世しようがしまいが僕の知ったことじゃない.|Mi è completamente indifferente che lui fa̱ccia o no carriera.



【使いわけ】cono̱scere, sapere, ignorare


「体験の結果知っている」ときはcono̱scereを用いる.


¶その町を知っている.|Conosco quella città.(▲行ったことがあって,どんな町か知っている)


¶この歌を知っていますか.|Conosci questa canzone?(▲Sai questa canzone?は「この歌を歌えますか」の意)


¶イタリア文学のことはあまり知らない.|Non conosco bene la letteratura italiana.


¶東京でどこかいいイタリア料理の店を知りませんか.|Conosce un buo̱n ristorante italiano a Tokyo?


疑問詞che, seなどに導かれる節を目的語に取るときはsapereを用いる.


¶彼女が結婚したと知っていますか.|Sai che si è spoṣata?


¶彼が来るかどうか知らない.|Non so se viene o meno.


¶彼がいつ出発するか知らない.|Non so quando parte.


ignorareは「まったく知らない」を意味する.


¶地理学に関してはまったく知らない.|Ignoro la geografia.


¶「アンナがここに住んでたって知ってたかい」「いや,全然知らなかった」|“Sapevi che Anna abitava qui̱?” “No, l'ignoravo.”


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android