日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

いし

pietra(女); sasso(男); macigno(男),masso(男);(砂利)ghia̱ia(女);(宝石)pietra(女) preziosa;(碁石)pedina(女) del go;〘医〙(結石)ca̱lcoli(男)[複]


¶石造りの建物|edifi̱cio di pietra


¶石でできた壁|muro di pietra


¶石のように固い|e̱ssere duro come la pietra


¶石を切り出す|cavare le pietre


¶石を投げる|tirare sassate/(人に)pre̱ndere a sassate qlcu./tirare [scagliare] un sasso contro qlcu. [ql.co.]


¶石を磨く|lucidare una pietra


¶石のように冷たい心|cuore di pietra [sasso]


¶畑から石を取り除く|to̱gliere le pietre dal campo


¶ライターの石|pietrina di accendino


¶庭石|pietra da giardino


¶石につまづいてころんだ.|Sono inciampato in un sasso e sono caduto.


¶石から仏像を彫りだした.|Ho scolpito un blocco di pietra a imma̱gine di un buddha.


¶道端の大きな石に腰掛けた.|Mi sono seduto su una grossa pietra [su un grosso masso] al lato della strada.


¶この辺の道は石が落ちてくるので危ない.|In questa zona la strada è pericolosa per la caduta di pietre [di massi].


¶汝らのうち罪なき者,最初の石を投げよ.|〘聖〙“Chi è senza peccato scagli la prima pietra.”



慣用石にかじりついても

ad ogni costo, a tutti i costi, perseverando, con perseveranza




石の上にも三年

(諺)“Chi la dura la vince.”/La perseveranza porta al successo.




◎石けり
石けり
いしけり

campana(女)


¶石けりをする|giocare a campana




石切り工
石切り工
いしきりこう

scalpellino(男),tagliapietre(男)[無変]




石切り場
石切り場
いしきりば

cava(女) di pietre




石細工
石細工
いしざいく

lavorazione(女) della pietra




石屋
石屋
いしや

commerciante(男)(女) in pietre e massi




【使いわけ】pietra, sasso, macigno, masso


pietraはこぶし大より大きい石の総称として用いられ,sassoは庭や川原などにある石ころを指す.macignoは非常に固くて重い石を,massoは建築・土木用の石材としても用いられる大きな石を指す.


こく

koku(男)[無変](◆unità di miṣura di capacità, in particolare per il riso che nel peri̱odo Edo equivaleva a 180 litri di riso non mondo)

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android