破る

日本語の解説|破るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

やぶる
破る

1 (引き裂く)strappare, lacerare


¶セーターをくぎに引っ掛けて破ってしまった.|Mi sono fatto uno strappo al [Mi sono strappato il] maglione con un chiodo.


¶彼はノートを1枚破ってメッセージを書いた.|Ha staccato un fo̱glio dal blocco e (ci) ha scritto un messa̱ggio.


2 (壊す)ro̱mpere, infra̱ngere;(破壊する)distru̱ggere


¶窓ガラスを破る|ro̱mpere il vetro della finestra


¶泥棒は金庫を破った.|Il ladro ha scassinato la cassaforte.


¶警官はドアを破って入った.|La polizia è entrata abbattendo la porta.


¶殻を破ってひなが出てきた.|Il pulcino è uscito dall'uovo rompendo il gu̱scio.


3 (決められた事にそむく)infra̱ngere, traṣgredire


¶約束を破る|mancare a [traṣgredire] una promessa/veni̱r meno alla parola data


4 (突破する)


¶牢を破る|eva̱dere di prigione/fuggire dal ca̱rcere


¶非常線を破る|sfondare una barriera


¶敵の囲みを破る|ro̱mpere l'accerchiamento del nemico


5 (安定を乱す)


¶サイレンが夜の静けさを破った.|Il suono della sirena ha lacerato [ha rotto] il sile̱nzio della notte.


6 (更新する)


¶彼は世界記録を破った.|Ha infranto [battuto] il record del mondo.


7 (打ち負かす)ba̱ttere, sconfi̱ggere, vi̱ncere


¶強敵を破る|sconfi̱ggere un forte concorrente


¶イタリアチームは2対1でオランダを破った.|L'Ita̱lia ha battuto l'Olanda per 2 a 1.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android