小学館 和伊中辞典 2版の解説
やぶる
破る
1 (引き裂く)strappare, lacerare
¶セーターをくぎに引っ掛けて破ってしまった.|Mi sono fatto uno strappo al [Mi sono strappato il] maglione con un chiodo.
¶彼はノートを1枚破ってメッセージを書いた.|Ha staccato un fo̱glio dal blocco e (ci) ha scritto un messa̱ggio.
2 (壊す)ro̱mpere, infra̱ngere;(破壊する)distru̱ggere
¶窓ガラスを破る|ro̱mpere il vetro della finestra
¶泥棒は金庫を破った.|Il ladro ha scassinato la cassaforte.
¶警官はドアを破って入った.|La polizia è entrata abbattendo la porta.
¶殻を破ってひなが出てきた.|Il pulcino è uscito dall'uovo rompendo il gu̱scio.
3 (決められた事にそむく)infra̱ngere, traṣgredire
¶約束を破る|mancare a [traṣgredire] una promessa/veni̱r meno alla parola data
4 (突破する)
¶牢を破る|eva̱dere di prigione/fuggire dal ca̱rcere
¶非常線を破る|sfondare una barriera
¶敵の囲みを破る|ro̱mpere l'accerchiamento del nemico
5 (安定を乱す)
¶サイレンが夜の静けさを破った.|Il suono della sirena ha lacerato [ha rotto] il sile̱nzio della notte.
6 (更新する)
¶彼は世界記録を破った.|Ha infranto [battuto] il record del mondo.
7 (打ち負かす)ba̱ttere, sconfi̱ggere, vi̱ncere
¶強敵を破る|sconfi̱ggere un forte concorrente
¶イタリアチームは2対1でオランダを破った.|L'Ita̱lia ha battuto l'Olanda per 2 a 1.