小学館 和伊中辞典 2版の解説
れい
礼
1 (礼儀)buona educazione(女),etichetta(女),corteṣia(女),convenienze(女)[複]
¶礼を守る|osservare [rispettare] le convenienze [re̱gole della buona educazione]
¶礼を尽くしてもてなす|acco̱gliere qlcu. con i dovuti [con tutti i] riguardi
¶彼は礼をわきまえた人だ.|È un uomo di buone maniere.
¶彼は礼を重んじる.|Tiene molto all'etichetta.
2 (あいさつ)saluto(男);(お辞儀)inchino(男);(片ひざを曲げるお辞儀)riverenza(女)
¶先生に礼をする|salutare con un inchino il maestro
¶「起立!礼!」|(号令)“In piedi! Saluto!”
¶挙手の礼をする|salutare militarmente
3 (感謝)ringraziamento(男)
¶礼を言う|ringraziare qlcu. (per ql.co.)
¶お礼の手紙を書く|scri̱vere una le̱ttera di ringraziamento a qlcu.
¶何とお礼を申し上げてよいやらわかりません.|Non so pro̱prio come ringraziarla.
¶厚くお礼申し上げます.|(書き言葉)Le esprimo i miei più vivi ringraziamenti./(話し言葉)La ringra̱zio di cuore.
¶お礼には及びません.|Non c'è nessu̱n motivo per ringraziare./(くだけた表現)Non c'è di che.
4 (返礼)regalo(男) in segno di ringraziamento
¶これはほんのお礼の気持ちです.|Questo è un pi̱ccolo si̱mbolo [segno] della mia gratitu̱dine.
¶彼の親切に何かお礼をしたいと思っています.|Vorrei ricambiare la sua gentilezza in qualche modo.
5 (礼金)ricompensa(女)
¶迷子の犬をみつけてくださった方に1万円のお礼を差し上げます.|Si o̱ffrono diecimila yen di ricompensa a chi ritroverà il cane.
6 (式典)cerimo̱nia(女),funzione(女)
¶即位の礼|cerimo̱nia dell'incoronazione