小学館 和伊中辞典 2版の解説
ふで
筆
1 (絵筆,毛筆)pennello(男);(ペン)penna(女)
¶筆に任せて書きまくった.|Ho scritto di getto.
¶弘法にも筆の誤り.|(諺)“Qualche volta sonne̱cchia anche il buo̱n Omero.”/Anche i migliori ṣba̱gliano.
¶弘法筆を選ばず.|(諺)Per un buo̱n calli̱grafo non è indispensa̱bile un buo̱n pennello.
2 (筆跡)scrittura(女),calligrafia(女);(筆触)tocco(男)[複-chi],tratto(男)
¶私は筆が遅い.|Non ho troppa dimestichezza con la penna.
¶彼は筆が立つ.|Sa scri̱vere./Scrive bene./È una buona penna.
avere la penna fa̱cile
corre̱ggere [rimaneggiare] ql.co.
finire di scri̱vere
¶彼はついに筆を折った.|Ha ṣmesso definitivamente di scri̱vere.
ritoccare ql.co.
(書き始める)me̱ttersi a scri̱vere, dar pi̱glio alla penna;(書く)scri̱vere (ql.co.)
(書を)praticare la calligrafia;(絵を)dipi̱ngere ql.co.
portapenne(男)[無変]
astu̱ccio(男)[複-ci]per penne, portapenne(男)
¶彼は筆無精だ.|È pigro a [nello] scri̱vere.
¶筆太に書く|scri̱vere con tratti 「grossi [fermi e chiari]
¶彼女は筆まめだ.|A lei piace scri̱vere lettere.