小学館 和伊中辞典 2版の解説
つつぬけ
筒抜け
¶この部屋は隣の声が筒抜けだ.|La voce dalla stanza a fianco filtra attraverso la parete.
¶彼に話すと筒抜けだよ.|Se gli confidi un segreto si può stare certi che saprà su̱bito meẓẓo mondo./È un colabrodo.
¶秘密は敵方に筒抜けだ.|Il nemico conosce perfettamente i nostri segreti.