日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

いと

1 (縫いものなどの)filo(男)[複fili,(総称的)le fila];(織物の縦糸)ordito(男);(横糸)trama(女)


¶毛糸|filo di lana


¶絹糸|filo di seta


¶木綿糸|filo di cotone


¶糸を針に通す|infilare un ago/infilare un filo nell'ago


¶糸がもつれてほどけない.|Il filo si è aggrovigliato e non si dipana.


2 (琴などの弦)corda(女)


3 (釣り糸)lenza(女)


¶糸を垂れる|(釣りをする)gettare una lenza/pescarecon la lenza


4 (蚕・くもなどの糸)


¶蚕の糸|bava


¶くもの糸|filo di ragno


¶繭(まゆ)から糸を紡ぐ|dipanare il filo dal bo̱zzolo



慣用糸を引く

(1) (糸を引っ張ったようになる)


¶納豆が糸を引く.|Il natto fa una bava filamentosa.


(2) (陰で操る)tirare le fila nell'ombra, manovrare da dietro le quinte


¶陰で糸を引いていた大物が逮捕された.|È stato arrestato il persona̱ggio che manovrava il gioco dietro le quinte.


(3) (影響などが長く続く)


¶あの事件がまだ糸を引いている.|Que̱l caṣo ha avuto degli stra̱scichi.




◎糸屑(くず)
糸屑
いとくず

pezzi(男)[複]di filo inutiliẓẓato




糸車
糸車
いとぐるま

filato̱io(男)[複-i




糸巻き
糸巻き
いとまき

rocchetto(男),bobina(女),spola(女)



filo(男)


¶絹糸|filo di seta

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む