続く

日本語の解説|続くとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

つづく
続く

1 【同じ状態がとぎれずに保たれる】(継続する)continuare(自)(▲人が主語のとき[av],物が主語のとき[av, es]),proseguire(自)(▲人が主語のとき[av],物が主語のとき[av, es]),durare(自)[av, es];(進行する)andare avanti, proseguire; proce̱dere(自)[es];(続いて起こる)susseguirsi


¶1か月も好天が続いている.|Il tempo si mantiene bello [Conti̱nua a far bel tempo] da un mese.


¶雨が3日間も降り続いている.|Sono tre giorni che piove 「di conti̱nuo [senza interruzione].


¶戦争は5年間続いた.|La guerra è durata (per) ci̱nque anni.


¶お金が続かない|trovarsi a corto di denaro


¶食べなければ体が続かない.|Se non mangi a sufficienza, ti verranno a mancare le forze.


¶「第3面に[より]続く」|“Conti̱nua a [da] pa̱gina 3”


¶3回続いて火山の噴火があった.|Si sono susseguite tre esploṣioni vulca̱niche.


¶続いた席はありませんか.|Non ci sono posti vicini [atti̱gui/conti̱gui]?


¶4か月続いて|per quattro mesi consecutivi


2 【後続する】seguire(他),(自)[es],succe̱dere(自)[es] ≪に a≫;(論理的帰結として起こる)conseguire(自)[es] ≪に di≫


¶戦争の後にインフレが続いた.|Alla guerra seguì l'inflazione.


¶彼も私に続いて辞職した.|Dopo di me si è dimesso anche lui.


¶我に続け.|Segui̱temi.


¶続いて田村氏の講演です.|Seguirà il discorso del signo̱r Tamura.


¶中山に続いて加藤がゴールインした.|Kato è giunto al traguardo su̱bito dopo Nakayama.


3 【通じる】dare su ql.co., proseguire [arrivare] fino a ql.co.


¶庭の裏はすぐ海に続いている.|Il retro del giardino dà direttamente sul mare.


¶この道は国道に続いている.|Questa strada conduce a quella statale.


¶その道はどこまでも続いていた.|La strada proseguiva a pe̱rdita d'o̱cchio.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android