小学館 和伊中辞典 2版の解説
まとまる
纏まる
1 (集まる)me̱ttersi insieme
¶生徒たちはまとまって電車に乗った.|Gli scolari sono saliti tutti insieme sul treno.
¶この本は2つの論文がまとまって1冊になっている.|Questo libro compe̱ndia due saggi.
2 (整う)
¶まとまった報告|relazione ben fatta [(一貫した)coerente]
¶考えがうまくまとまらない.|Non riesco a coordinare bene le idee./Non ho le idee ben chiare.
¶しだいに計画がまとまってきた.|A poco a poco il progetto ha preso corpo [consistenza].
¶社員の気持ちがまとまっていない.|I dipendenti non vanno d'accordo [non sono uniti].
3 (決着がつく)conclu̱dersi;(完了する)terminare(自)[es]
¶交渉がまとまった.|Le trattative si sono concluṣe.
¶8月に出発することに話がまとまった.|Ci siamo accordati [Ci siamo messi d'accordo] per partire in agosto./Abbiamo deciṣo di partire in agosto.
¶ようやく論文がまとまった.|Finalmente la teṣi ha preso forma./Finalmente ho messo insieme [terminato di redi̱gere] la teṣi.
4 (「まとまった」の形で,数・量がかなり多い)
¶まとまった数[量]の|un gran nu̱mero [una gran quantità] di ql.co.
¶まとまった金|una grossa [considere̱vole/consistente] somma di denaro
¶まとまった注文|un grosso o̱rdine/un o̱rdine rilevante