小学館 和伊中辞典 2版の解説
あつもの
羹
¶羹に懲りて膾(なます)を吹く.|“Chi è stato scottato dall'a̱cqua calda teme anche quella fredda.”/Chi è rimasto scottato da un'esperienza, finisce per e̱ssere eṣageratamente guardingo.
日本語の解説|羹とは
¶羹に懲りて膾(なます)を吹く.|“Chi è stato scottato dall'a̱cqua calda teme anche quella fredda.”/Chi è rimasto scottato da un'esperienza, finisce per e̱ssere eṣageratamente guardingo.
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...