小学館 和伊中辞典 2版の解説
にがりきる
苦り切る
¶苦り切った顔|espressione schifata [diṣgustata/nauṣeata]
¶息子の行為にはまったく苦り切っている.|Sono molto dispiaciuto [amareggiato] per quello che ha fatto mio fi̱glio.
日本語の解説|苦り切るとは
¶苦り切った顔|espressione schifata [diṣgustata/nauṣeata]
¶息子の行為にはまったく苦り切っている.|Sono molto dispiaciuto [amareggiato] per quello che ha fatto mio fi̱glio.
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...