日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説


1 【積み荷】ca̱rico(男)[複-chi];(手荷物,旅行用荷物)baga̱glio(男)[複-gli];(商品)merce(女);(動物の背に乗せる)soma(女);(運送用に梱包された)collo(男),pacco(男)[複-chi


¶荷を担ぐ|portare un ca̱rico sulle spalle


¶荷を積む|(AをBに)caricare A su B [B di A]


¶馬に荷を積む|me̱ttere la soma ad un cavallo


¶…の荷をほどく|diṣimballare ql.co.


¶船に荷を積む|caricare merci su una nave/caricare una nave


¶船から荷を下ろす|scaricare merci da una nave/scaricare una nave


¶貨車に荷を積む|caricare un vagone di merci


2 【負担】ca̱rico(男)[複-chi],peso(男),fardello(男);(責任)o̱nere(男),responsabilità(女) gravosa


¶肩の荷を下ろす|sentirsi alleggerito di un peso/to̱gliersi un peso dallo sto̱maco


¶息子の就職が決まり,私もようやく肩の荷を下ろした.|Mio fi̱glio ha trovato lavoro e finalmente mi sono tolto un peso.



慣用荷が重い[勝つ]

¶この仕事は彼には荷が重すぎる.|Questo inca̱rico è troppo gravoso per lui.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android