小学館 和伊中辞典 2版の解説
やぶへび
藪蛇
¶言わないほうが良かった,やぶへびだった.|Sarebbe stato me̱glio non averlo detto e non ave̱r ṣvegliato il can che dorme.
日本語の解説|藪蛇とは
¶言わないほうが良かった,やぶへびだった.|Sarebbe stato me̱glio non averlo detto e non ave̱r ṣvegliato il can che dorme.
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...