小学館 和伊中辞典 2版の解説
やぶへび
藪蛇
¶言わないほうが良かった,やぶへびだった.|Sarebbe stato me̱glio non averlo detto e non ave̱r ṣvegliato il can che dorme.
日本語の解説|藪蛇とは
¶言わないほうが良かった,やぶへびだった.|Sarebbe stato me̱glio non averlo detto e non ave̱r ṣvegliato il can che dorme.
1 花の咲くのを知らせる風。初春から初夏にかけて吹く風をいう。2 ⇒二十四番花信風...