日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

うら

1 【紙・布・手などの】rove̱scio(男)[複-sci];(ページの裏)verso(男),retro(男);(硬貨の裏)rove̱scio(男),croce(女)


¶紙の裏|l'altra [la seconda] facciata di un fo̱glio


¶靴の裏|suola


¶足の裏|pianta


¶月の裏側|l'altra parte [fa̱ccia] della luna


¶ポケットの裏を返す|rovesciare le tasche


¶この紙はどっちが表か裏かわからない.|Non capisco qua̱l è il diritto e quale il rove̱scio di questo fo̱glio di carta.


¶名刺の裏に書いてくれ.|Scrivi dietro questo biglietto da vi̱ṣita.


¶裏がでたら僕の勝ちだ.|Se viene croce vinco io.


¶「裏につづく」|(指示)“Vedi [V.] retro.”


2 【衣服の裏地】fo̱dera(女)


¶裏のついた服|vestito foderato


3 【背後】dietro(男),parte(女) posteriore


¶裏[裏口]から入る|entrare dalla porta posteriore/(入学・就職などの)farsi amme̱ttere per vie traverse


¶家の裏を通る|passaredietro la casa


¶この家の裏には山がある.|Dietro [Alle spalle di] questa casa c'è una montagna.


4 【隠された事情】situazione(女) nascosta;(裏面工作)maneggi(男)[複]occulti;(秘密の動き)operazioni(女)[複]segrete


¶政界の裏|retroscena(男)[無変]della poli̱tica [del mondo poli̱tico]


5 【隠された意味】significato(男) nascosto


¶言葉の裏を読み取る|capire il significato reco̱ndito di una fraṣe


¶心の裏を見透かす|le̱ggere nel cuore [nel pensiero] di qlcu.


6 【野球で】


¶9回の裏|la seconda metà (di turno) del nono inning



慣用裏には裏がある

È una situazione molto complessa./È un caṣo che preṣenta un'infinità di riṣvolti.




裏を返す

¶「善処します」と彼は言うが,裏を返せば「断ります」ということだ.|“Vedrò cosa posso fare”, dice lui, ma questo, in altre parole, signi̱fica “Mi rifiuto.”




裏をかく

¶相手の裏をかく|sorpre̱ndere l'avversa̱rio con una mossa imprevista


¶計画の裏をかく|ṣventare [mandare a vuoto] un piano




裏を取る

¶容疑者のアリバイの裏を取る|accertare le dichiarazioni dell'indiziato relative all'a̱libi




◎裏編み
裏編み
うらあみ

ma̱glia(女) rove̱scia


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android