見込み

日本語の解説|見込みとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

みこみ
見込み

1 (予想)previṣione(女);(見積もり)preventivo(男),ca̱lcolo(男);(見解)opinione(女)


¶見込みがつかない.|Non è possi̱bile fare previṣioni.


¶今年の冬は暖冬の見込みです.|Si prevede che quest'anno l'inverno sarà mite.


2 (予定)programma(男)[複-i]stabilito


¶来年の3月に卒業する見込みです.|Ho in programma di terminare gli studi nel marzo dell'anno pro̱ssimo.


¶このトンネルは5月に開通する見込みです.|Questa galleria sarà inaugurata in ma̱ggio.


3 (有望,将来性)speranza(女),prospettiva(女)



◇見込みのある
見込みのある
みこみのある

promettente


¶見込みのある青年|gio̱vane promettente


¶見込みのない企業|impresa priva di prospettive


¶彼は成功する見込みがまったくない.|Non ha la mi̱nima speranza di successo.



4 (可能性)possibilità(女),probabilità(女)



◇見込みのある
見込みのある
みこみのある

possi̱bile, proba̱bile;(人について)promettente


¶見込みはどうだろう.|Che probabilità abbiamo [ci sono]?


¶彼が選出される見込みはまずない.|È poco proba̱bile che sia eletto.


¶見込みは五分五分だ.|Le probabilità sono al 50 per cento.


¶法案の通過は見込み薄だ.|Ci sono poche [scarse] probabilità [possibilità] che il disegno di legge sia approvato.




◎見込み客
見込み客
みこみきゃく

(予測数)nu̱mero(男) di clienti previsti; clienti(男)[複]potenziali




見込み違い
見込み違い
みこみちがい

previṣione(女) errata, ca̱lcolo(男) errato


¶見込み違いをする|ṣbagliare i ca̱lcoli/fare previṣioni ṣbagliate


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む