見込む

日本語の解説|見込むとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

みこむ
見込む

1 (予想する)prevedere


¶寒い冬を見込んで灯油を余計に買った.|In previṣione di un inverno freddo, abbiamo comprato più cheroṣene del so̱lito.


¶展覧会には大勢の観客が詰めかけると見込まれていた.|Alla mostra si prevedeva un forte afflusso di pu̱bblico.


2 (当てにする)contare(自)[av]su ql.co. [qlcu.];(頼る)fidarsi di ql.co. [qlcu.], confidare(自)[av]in ql.co.


¶彼は国もとからの送金を見込んで安心している.|Non si preo̱ccupa perché conta sui soldi che gli invieranno i genitori da casa.


¶君を友人と見込んで頼みがある.|Confidando nella tua amici̱zia vorrei chie̱derti un favore.


¶君はさすがに私が見込んだだけのことはある.|Non ho ṣbagliato a fidarmi di te.


3 (見積もる)stimare ql.co. [qlcu.];(考慮に入れる)tenere conto di ql.co., pre̱ndere in considerazione ql.co.


¶利益を3割と見込んだ.|Abbiamo stimato il profitto al 30 per cento.


¶昼食に1時間は見込んでおくべきだ.|Si deve prevedere un'ora per il pranẓo.


¶リスクも見込んでおくべきだ.|Dobbiamo tenere conto anche dei rischi.


4 (とりつく)


¶彼に見込まれたら百年目だ.|Se mi prende di mira lui, non ho alcuna scappato̱ia.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android