見送り

日本語の解説|見送りとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

みおくり
見送り

1 (人を見送ること)


¶見送りの人|persona che accompagna alla partenza


¶お見送りどうもありがとう.|Gra̱zie mille per avermi accompagnato fin qua̱.


¶皆の見送りに涙が出た.|Mi è venuto da pia̱ngere vedendo tutti che mi saluta̱vano.


¶今お客様を空港までお見送りに行くところです.|Sto per andare ad accompagnare [(あいさつをしに)a salutare] i miei o̱spiti all'aeroporto.


2 (実行を控えること)rimando(男),rinvio(男)[複-ii],differimento(男)


¶今年は昇給は見送りになった.|Per quest'anno c'è stato un rinvio degli aumenti di stipe̱ndio.


¶資金不足のため病院建設は見送りと決定された.|La costruzione dell'ospedale è stata differita per mancanza [insufficienza] di fondi.


¶雨のせいで遠足は見送りになった.|L'escursione è stata rimandata a ca̱uṣa della pio̱ggia.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android