小学館 和伊中辞典 2版の解説
みおくる
見送る
1 (目で追う)guarda̱r partire qlcu. [ql.co.], seguire qlcu. [ql.co.] con lo ṣguardo
¶私は彼を乗せた飛行機を見送った.|Ho seguito con lo ṣguardo l'ae̱reo su cui era salito.
2 (同伴して送る)accompagnare qlcu.
¶旅行に出かける息子を駅まで見送る.|Accompagno alla stazione mio fi̱glio che parte per un via̱ggio.
3 (先にのばす)rimandare [rinviare] ql.co., differire ql.co.
¶法案を見送る|rinviare un disegno di legge
¶バスが混んでいたので1台見送ってその次のに乗った.|Poiché l'a̱utobus era gremito, l'ho lasciato andare [passare] e ho preso il successivo.
¶結婚式は来年の4月まで見送ることにした.|Ho deciṣo di rimandare le nozze al mese di aprile dell'anno pro̱ssimo.
¶今年は新規採用を見送ることにした.|Quest'anno abbiamo deciṣo di non fare nuove assunzioni.