許す

日本語の解説|許すとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ゆるす
許す

1 【罪や過ちを】perdonare qlcu., perdonare ql.co. a qlcu.; scuṣare qlcu.


¶彼は今までの罪を許してもらった.|Gli sono state condonate tutte le pene imputa̱tegli per i cri̱mini commessi.


¶どうかお許しください.|Vo̱glia perdonarmi!


¶今度だけは許してやる.|Per questa volta ti perdono.


¶今回の君の過ちは許しがたい.|Questo tuo errore 「non è perdona̱bile [è imperdona̱bile].


¶先日のご無礼をお許しください.|Perdoni la mia scorteṣia di qualche giorno fa.


¶このような犯罪は絶対に許すことはできない.|Un cri̱mine di questo ge̱nere non può assolutamente e̱ssere tollerato.


2 【許可する,認める】approvare ql.co. [qlcu.], conce̱dere a qlcu. di+[不定詞]; perme̱ttere a qlcu. di+[不定詞][che+[接続法]], consentire a qlcu. di+[不定詞],amme̱ttere ql.co., acconsentire a ql.co.


¶法律の許す範囲で|nei li̱miti consentiti dalla legge


¶彼は私に発言を許さなかった.|Non mi consentì di parlare.


¶きまりで寄宿舎からの夜間外出は許されていない.|Secondo il regolamento non è permesso uscire dal dormito̱rio durante la notte.


¶父に大学に行きたいと頼んだら許してくれた.|Ho chiesto a mio padre di mandarmi all'università ed ha acconsentito.


¶両親はついに娘の結婚を許した.|Alla fine i genitori hanno dato il loro consenso al matrimo̱nio della fi̱glia.


¶弁解は一切許されない.|Non è ammessa alcuna scuṣa.


3 【免除する】eṣonerare qlcu. da ql.co.


4 【条件が調って可能にする】consentire, perme̱ttere


¶天候が許すならば|se il clima [il tempo] lo consente/(雨でなければ)pio̱ggia permettendo


¶時間の許す限り|finché il tempo lo permetterà


¶紙面の許す限り|finché avremo spa̱zio disponi̱bile


¶予算が許せばイタリア滞在を延長しようと思う.|Se i soldi mi permetteranno, prolungherò la mia permanenza in Ita̱lia.


¶大学進学を希望していたが家庭の事情が許さなかった.|Avrei voluto iscri̱vermi all'università, ma le condizioni familiari non me l'hanno consentito.


5 【思い通りにさせる,聞き入れる】eṣaudire, conce̱dere, amme̱ttere ql.co.


¶神は私の願いを許し給うた.|Dio ha eṣaudito il mio deside̱rio.


¶彼女は男に肌を許した.|Si è concessa a quell'uomo.


¶相手チームに初めの1点を許した.|Abbiamo lasciato [Abbiamo permesso di] fare il primo punto alla squadra avversa̱ria.


6 【気を緩める】


¶気を許す|(警戒を緩める)allentare l'attenzione


¶私が心を許せる人|persona di cui posso fidarmi/persona in [di] cui ho fidu̱cia


¶見ず知らずの者に気を許すな.|Non dare confidenza alle persone sconosciute.


7 【すぐれたもの,値するものとして認める】ricono̱scere


¶彼が誠実であることは自他ともに許している.|Tutti, lui compreso, ricono̱scono la sua onestà.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android