詰める

日本語の解説|詰めるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

つめる
詰める

1 (満たす)riempire;(ふさぐ)turare, otturare


¶かばんに荷物を詰める|riempire una borsa di oggetti


¶じゃがいもを袋に詰める|riempire una busta di patate


¶スーツケースに服をぎゅうぎゅうに詰める|stipare una vali̱gia di vestiti


¶耳に綿を詰める|turarsi gli orecchi col cotone


¶菓子を箱に詰める|me̱ttere i dolcetti ben disposti [allineare i dolcetti] in una sca̱tola


¶パイプにタバコを詰める|caricare una pipa di tabacco


¶ワインを瓶に詰める|versare [me̱ttere] del vino in una botti̱glia


¶虫歯を詰める|otturare [piombare] un dente cariato


2 (間隔を縮める)


¶列を詰める|serrare le file


¶文字を詰めて書く|scri̱vere fittamente [fitto fitto]


¶座席を詰める|stringersi (per fare posto)


¶行間を詰める|ridurre lo spa̱zio 「interlineare [tra le righe]


3 (止める)


¶息をつめる|trattenere il respiro [il fiato]


4 (倹約する)


¶生活費をつめる|fare economia


¶経費をつめる|ridurre le spese


5 (短くする)


¶スカートの丈をつめる|scorciare [accorciare] una gonna


6 (一心に続ける)


¶根を詰める|concentrarsi/impegnarsi


¶あまりつめて勉強すると体をこわすよ.|Ti rovinerai la salute se studi con tanto accanimento.


7 (きわめる)


¶問題を詰める|(会議で)eṣaminare un problema dettagliatamente [nei dettagli]


8 (将棋で)


¶王を詰める|dare scaccomatto al re


9 (待機する)


¶警察には新聞記者が昼も夜も詰めている.|Nei commissariati di polizia ci sono giornalisti in attesa giorno e notte.


¶病気の父のそばに一日中詰めていた.|Sono stato tutto il giorno accanto a mio padre ammalato.


10 (「…詰める」の形で)


¶そんなに思い詰めるな.|Non pensarci troppo./Non devi rimuginarci sopra in que̱l modo.


¶彼は窮地に追い詰められた.|L'hanno messo 「nei guai [con le spalle al muro].


¶煎じ詰めるとこうだ.|Alla fin fine [Stringi, stringi] ecco di che cosa si tratta.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android