小学館 和伊中辞典 2版の解説
はなす
話す
1 (ものを言う)parlare(自)[av];(会話をする)conversare(自)[av],fare una conversazione [un collo̱quio];(おしゃべりする)chiacchierare(自)[av];(語る)raccontare;(告げる)dire ql.co. a qlcu., annunciare [far sapere] ql.co. a qlcu., informare qlcu. di [su] ql.co.;(相談する)consultarsi
¶イタリア語で[電話で]話す|parlare in italiano [per tele̱fono]
¶彼女に新しい企画について話した.|Le ho parlato del nuovo progetto.
¶まじめに話しているんです.|Sto parlando sul se̱rio!
¶君に話しておきたい大事なことがある.|Ho una cosa importante da raccontarti.
¶うちの子供はだいぶ話せるようになった.|Ora il nostro bambino parla abbastanza bene.
¶本当のことを話す|dire la verità
¶これは誰にも話さないでくれよ.|Non dirlo a nessuno, mi raccomando.
¶僕にひとこと話してくれればよかったのに.|Avresti fatto me̱glio a consultarti con me.
¶あの奥さんはいつも近所の人と話している.|Quella signora chia̱cchiera sempre con i vicini.
¶話せば長くなる.|A raccontarla ci vuole troppo.
¶彼と話したが,埒(らち)が明かなかった.|Ho provato a parlargli, ma è stato tutto inu̱tile [ma non sono riuscito a cavare un ragno dal buco].
¶出発を延期するように彼に話してくれないか.|Vorrei che tu lo convincessi a rimandare la partenza.
¶話せばわかる人だ.|È uno che capisce se gli si parla.
2 (外国語・方言などを)parlare ql.co.(▲言語名をparlareの直接目的語とするとき,冠詞は省略できる)
¶イタリア語が話せます.|Parlo (l')italiano.
¶まだイタリア語はうまく話せません.|Non parlo ancora bene (l')italiano.
¶ドイツ語が話せますか.|Sa (parlare) il tedesco?
¶関西弁を話す|parlare il dialetto del Kansai
¶彼はローマ方言を話す.|Parla (il) romanesco.