小学館 和伊中辞典 2版の解説
ほまれ
誉れ
(名誉)onore(男),glo̱ria(女);(名声)reputazione(女),fama(女)
¶彼は一家の誉れである.|È l'onore della fami̱glia.
¶彼は天才の誉れが高い.|Ha la fama di e̱ssere un ge̱nio.
日本語の解説|誉れとは
(名誉)onore(男),glo̱ria(女);(名声)reputazione(女),fama(女)
¶彼は一家の誉れである.|È l'onore della fami̱glia.
¶彼は天才の誉れが高い.|Ha la fama di e̱ssere un ge̱nio.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...