小学館 和伊中辞典 2版の解説
みとめる
認める
1 (識別,認知する)sco̱rgere [notare] qlcu. [ql.co.], acco̱rgersi di ql.co. [qlcu.]
¶暗やみに人影を認めた.|Ho scorto una figura umana nell'oscurità.
¶レントゲン写真に骨の異状が認められた.|Fatta una radiografia, si è riscontrata un'anomalia nelle ossa.
2 (承認する)ricono̱scere [confermare/amme̱ttere] ql.co. [di+[不定詞]/che+[直説法]]
¶泥棒は盗みを認めた.|Il ladro ha ammesso di ave̱r rubato.
¶彼は自分の間違いをしぶしぶ認めた.|Ha riconosciuto a malincuore il suo errore.
3 (判断する)considerare, ritenere, giudicare
¶医者は彼の入院を適当と認めた.|Il me̱dico ha ritenuto opportuno il suo rico̱vero in ospedale.
¶黙っている方は賛成と認めます.|Riteniamo che coloro che ta̱cciono acconse̱ntano.
4 (許可する)perme̱ttere a qlcu. ql.co. [di+[不定詞]], autoriẓẓare qlcu. a+[不定詞];e̱ssere d'accordo su ql.co., conce̱dere [accordare] a qlcu. ql.co. [di+[不定詞]]
¶1か月の支払い猶予を認める|conce̱dere una pro̱roga di un mese per il pagamento
¶発言を認めます.|Le permetto di parlare.
¶母は私の結婚を認めてくれたが父が反対だ.|Mia madre è d'accordo sul mio matrimo̱nio, mio padre, invece, è contra̱rio.
5 (評価する)apprezzare [valutare] ql.co. [qlcu.]
¶部長は彼女を認めている.|Il direttore la tiene in gran considerazione.
したためる
認める
(書く)scri̱vere
¶遺書をしたためる|fare [redi̱gere/stilare] il testamento