謝る

日本語の解説|謝るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

あやまる
謝る

(許しを乞う)chie̱dere [domandare] scuṣa a qlcu.;(謝罪する)chie̱dere [domandare] perdono di [per] ql.co. a qlcu.;(弁明する,釈明する,詫びる)scuṣarsi di [per] ql.co. con qlcu., chie̱dere scuṣa a qlcu. per ql.co.;(丁重に)fare [po̱rgere] le pro̱prie scuṣe a qlcu.


¶遅刻を謝る|scuṣarsi per il ritardo


¶君を傷つけたことについては謝ります.|Chiedo scuṣa per averti offeso.


¶今さら謝っても仕方がない.|Ormai scuṣarsi non serve a niente.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む