小学館 和伊中辞典 2版の解説
ゆずる
譲る
1 【人に渡す】ce̱dere [lasciare/trasferire] ql.co. a qlcu.; passare [traṣme̱ttere] ql.co. a qlcu.
¶権利を譲る|ce̱dere i diritti
¶家の所有権を譲る|trasferire la proprietà di una casa a qlcu.
¶この服は小さくなったので弟に譲ろう.|Questo a̱bito mi è diventato pi̱ccolo, così lo passerò a mio fratello.
¶女王は王子に位を譲った.|La regina ha abdicato in favore del [ha lasciato il trono al] pri̱ncipe eredita̱rio.
¶道を譲る|dare la strada ≪に a≫
¶お年寄りに席を譲る|ce̱dere il posto alle persone anziane
¶後進に道を譲る|fare largo ai gio̱vani
¶順番を譲る|far passare avanti qlcu.
2 【売る】ve̱ndere ql.co. a qlcu.
¶彼はカメラを譲って欲しいと言った.|Mi ha chiesto di ve̱ndergli la mia ma̱cchina fotogra̱fica.
¶少し譲ってくださいませんか.|Puoi da̱rmene un po'?
3 【譲歩する】ce̱dere(自)[av]a qlcu.;(劣る)e̱ssere inferiore ≪に a≫
¶どちらも自説を主張して譲らなかった.|Fissi sul pro̱prio punto di vista, nessuno dei due cedeva.
¶この条件については一歩も譲れません.|Su questa cla̱uṣola non possiamo fare alcuna concessione.
¶彼の熱意に負けてついに譲ってしまった.|Mi sono definitivamente arreso davanti al suo entuṣiaṣmo.
4 【後に回す】
¶これについてはまたの機会に譲ろう.|Rimandiamo questo argomento ad altra occaṣione.