小学館 和伊中辞典 2版の解説
かう
買う
1 (お金を払って自分の所有にする)comprare [comperare] ql.co., acquistare ql.co.
¶キャラメルを買ってちょうだい.|Mi compri le caramelle?
¶高く買う|comprare ql.co. a caro prezzo/pagare caro ql.co.
¶安く買う|comprare a buo̱n mercato [a poco prezzo] ql.co.
¶現金で買う|comprare [acquistare] ql.co. in contanti
¶小切手[クレジットカード/つけ/分割払い]で買う|comprare ql.co. pagando con un assegno [con una carta di cre̱dito/a cre̱dito/a rate]
¶卸値[小売り値]で買う|comprare ql.co. all'ingrosso [al minuto]
¶20ユーロで買う|comprare ql.co. per 20 e̱uro
¶称号を金で買う|comprare un'onorificenza
¶この店はいい品が安く買える.|In questo nego̱zio si spende bene.
2 (わが身に招き寄せる)
¶恨みを買う|attirarsi il rancore di qlcu.
¶世の不評を買う|farsi una cattiva reputazione
¶怒りを買う|inco̱rrere nell'ira di qlcu.
3 (ある事柄を進んで引き受ける)procurarsi
¶けんかを買う|racco̱gliere [accettare] una sfida
¶社長の歓心を買う|accattivarsi il favore del direttore
¶彼はこの事件に一役買っている.|È coinvolto [implicato] in questa faccenda.
4 (高く評価する)stimare [apprezzare] qlcu. [ql.co.]
¶私は彼の才能を高く買っている.|Ho in alta considerazione il suo talento./Ho grande stima del suo talento.
¶彼の誠意は買ってやるべきだ.|È doveroso apprezzare [ricono̱scere] la sua devozione.
¶その批評家は彼の作品を高く買っている.|Que̱l cri̱tico stima molto le sue o̱pere./Que̱l cri̱tico tiene in gran conto le sue o̱pere.