小学館 和伊中辞典 2版の解説
かるい
軽い
1 【目方が少ない】leggero
alleggerire ql.co.
¶軽い服|a̱bito leggero
¶羽根のように軽い|e̱ssere leggero come una piuma
¶積み荷を軽くする|alleggerire il ca̱rico
¶氷は水より軽い.|Il ghia̱ccio è più leggero dell'a̱cqua.
2 【程度が】leggero, non grave, lieve
leggermente, delicatamente;(やさしく)dolcemente
¶軽い罪|reato di minore gravità
¶軽い損害|lievi danni
¶軽い病気|malattia leggera
¶軽く眠る|appiṣolarsi
¶軽く見る|sottovalutare a qlcu. [ql.co.]
¶苦労を軽くする|alleviare una fatica
¶刑を軽くする|ridurre [mitigare] una pena [una punizione]
¶税金を軽くする|diminuire le tasse
¶君にとっては軽い仕事だ.|È un impegno lieve per te.
¶彼は軽く彼女の手に触れた.|Le ha toccato lievemente la mano.
¶この注射は痛みを軽くする.|Questa iniezione calmerà [allevierà/mitigherà] il dolore.
3 【軽率・軽薄な】
leggermente, frivolmente
¶尻の軽い女|donna leggera [fri̱vola]
¶軽い気持ちで転職する|cambiare lavoro senza rifle̱ttere bene
¶彼は口が軽い.|È un chiacchierone./Ha la li̱ngua lunga./Non mantiene i segreti.
4 【軽快な】leggero, a̱gile;(簡単な)fa̱cile, se̱mplice
facilmente, agevolmente
¶軽い読み物|libro leggero [di fa̱cile lettura]
¶軽い音楽|mu̱ṣica leggera
¶軽い運動をする|fare un po' di moto
¶軽い足どりで帰る|tornare a casa a passi leggeri
¶軽い気持ちでする|fare ql.co. a cuo̱r leggero
¶軽い気持ちで言う|dire ql.co. per scherzo
¶私は気持ちが軽くなった.|Mi sono alleggerito di un peso./Mi sento sollevato da un peso.
¶彼女はその試験に軽くパスした.|Ha superato facilmente gli eṣami.
5 【あっさりした】leggero
¶軽いワイン|vino leggero
¶軽い食事をとる|fare un pasto leggero