返す

日本語の解説|返すとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

かえす
返す

1 (持ち主に戻す)restituire [re̱ndere] ql.co. ≪に a≫;(元の場所に戻す)rime̱ttere a posto ql.co.


¶本を元の所に返す|rime̱ttere a posto il libro


¶貸した金を返してくれ.|Restitui̱scimi il denaro che ti ho prestato.


2 (裏返す)voltare ql.co.;(上下逆さにする)rovesciare [ribaltare/rivoltare] ql.co.


¶カードを返す|girare una carta


¶鋤(すき)で土を返す|rovesciare [rivoltare] le zolle con la vanga


3 (相手の働きかけに同じ動作あるいは反対の動作で報いる)contraccambiare, ricambiare


¶彼はあいさつを返さなかった.|Non ha contraccambiato i miei saluti./Non ha risposto al mio saluto.


¶返す言葉もなかった.|Non sapevo come rispo̱ndere.


¶恩を仇で返す|ricambiare il bene con il male


¶殴り返す|restituire il colpo


¶お言葉を返すようですが事態はもっと重大なんです.|Mi perdoni se la contraddico, ma la situazione è più cri̱tica di quanto lei possa cre̱dere.


4 (送り返す)


¶郵便物を発信人に返す|rinviare un plico al mittente


¶贈り物を返す|rifiutare [non accettare] un regalo


5 (退却する)


¶きびすを返す|tornare indietro


¶軍を返す|ritirare l'eṣe̱rcito


6 (戻る,遠ざかる)


¶寄せては返す波|le onde che ve̱ngono e vanno

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android