迫る

日本語の解説|迫るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

せまる
迫る

1 (接近する)avvicinarsi, approssimarsi;(重大事・危険などが)inco̱mbere(自)(▲複合時制は稀)


¶敵陣に迫る|avvicinarsi al nemico/serrare il nemico da presso/piombare(自)[es]sulle li̱nee nemiche


¶死が目前に迫る|(人が主語)e̱ssere sull'orlo della tomba/vedere in fa̱ccia la morte


¶真相に迫る|avvicinarsi alla verità


¶真に迫る演技|interpretazione quanto mai verosi̱mile


¶両岸が迫っている.|Le sponde del fiume si restri̱ngono.


¶時間が刻々と迫っていた.|Il tempo stringeva [incalzava].


¶試験が迫っている.|Gli eṣami si avvici̱nano [sono imminenti/inca̱lzano].


¶最後の時が迫った.|L'u̱ltima ora è venuta./È scoccata l'u̱ltima ora.


¶日没が迫っていた.|Il sole stava per tramontare.


2 (相手に強く求める)sollecitare 「ql.co. a qlcu. [perché+[接続法]], chie̱dere ql.co. insistentemente a qlcu.;(無理やり…させる)costri̱ngere [forzare] qlcu. a+[不定詞][perché+[接続法]], eṣi̱gere ql.co. [che+[接続法]]


¶必要に迫られて|spinto dalla necessità


¶支払いを迫る|eṣi̱gere [sollecitare] il pagamento


¶借金取りに返済を迫られる|e̱ssere incalzato [pressato] dai creditori


¶内閣の総辞職を迫る|fare pressione per [sollecitare] le dimissioni del governo


¶責任者に返答を迫った.|Abbiamo insistito per avere una risposta dal responsa̱bile.


3 (息苦しくなる)


¶思いが胸に迫る|sentirsi stri̱ngere il cuore

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android