小学館 和伊中辞典 2版の解説
おくる
送る
1 【物を他の場所に移す】spedire, mandare, inviare;(送信する)traṣme̱ttere ql.co. ≪に a≫
¶郵便で小包みを送る|spedire un pacco per posta
¶料金を為替で送る|mandare l'importo tra̱mite va̱glia
¶メールを送る|inviare un'e-mail
¶映像を送る|traṣme̱ttere le imma̱gini
2 【気持ちや考えを伝える】
¶声援を送る|rivo̱lgere parole d'incoraggiamento ≪に a≫
¶…の合図を送る|dare il segnale di ql.co.
¶秋波(しゅうは)を送る|lanciare uno ṣguardo seducente a qlcu.
3 【人を派遣する】mandare [inviare] qlcu.
¶国際会議に代表を送る|inviare [mandare] un rappreṣentante a una conferenza internazionale
¶身柄を検察庁へ送る|inviare un carcerato presso la procura
4 【見送る】accompagnare qlcu. ≪に in, a≫
¶駅まで送っていこう.|Ti accompagno alla stazione.
¶車で送る|(便乗させる)offrire [dare] un passa̱ggio a qlcu.
¶送ろうか.|(車などで)Vuoi un passa̱ggio?
¶空港までイタリアへ立つ友人を送っていった.|Sono andato all'aeroporto a salutare un amico che parte per l'Ita̱lia.
5 【死者に別れを告げる】
¶大勢の人が父の棺(ひつぎ)を送った.|Molta gente ha dato l'estremo saluto a nostro padre [alla salma di nostro padre] al cimitero.
6 【過ごす】passare, trasco̱rrere,spe̱ndere il tempo
¶幸福な月日を送る|passare [trasco̱rrere] giorni felici/vi̱vere felicemente
¶彼は一生を音楽家として送った.|Ha fatto il muṣicista per tutta la vita.
7 【順々に移す】passare [traṣme̱ttere] ql.co.
¶用紙を1枚ずつ取って後ろに送ってください.|Prendete un fo̱glio a testa e passate il resto alla persona dietro.
8 【送り仮名を付ける】
¶漢字に仮名を送る|completare [integrare] la lettura di un kanji con la parte in kana