途絶える

日本語の解説|途絶えるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

とだえる
途絶える

cessare(自)[es],interro̱mpersi


¶車の往来が途絶えた.|Il tra̱ffico automobili̱stico si è fermato.


¶話が途絶えて気まずい思いがした.|Mi sono sentito a diṣa̱gio quando la conversazione si è bloccata.


¶突然通信が途絶えた.|Improvviṣamente la comunicazione si è interrotta.


¶彼からの便りがここしばらく途絶えている.|Da un po' di tempo non ho sue noti̱zie.


¶送金が途絶えて3か月になる.|L'invio di denaro è cessato da tre mesi.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む