小学館 和伊中辞典 2版の解説
おくれ
遅れ
(時間などの)ritardo(男);(支払い・仕事などの)arretrato(男);(文化・経済・知恵などの)arretratezza(女)
¶時間の遅れを取り戻す|recuperare il ritardo [il tempo perduto]
¶仕事の遅れを取り戻す|recuperare il lavoro arretrato
¶2日遅れで|in ritardo di due giorni
日本語の解説|遅れとは
(時間などの)ritardo(男);(支払い・仕事などの)arretrato(男);(文化・経済・知恵などの)arretratezza(女)
¶時間の遅れを取り戻す|recuperare il ritardo [il tempo perduto]
¶仕事の遅れを取り戻す|recuperare il lavoro arretrato
¶2日遅れで|in ritardo di due giorni
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...