小学館 和伊中辞典 2版の解説
うん
運
(運命)sorte(女),fato(男),fortuna(女),destino(男);(偶然)caṣo(男),caṣualità(女),eventualità(女);(チャンス)occaṣione(女)
fortunato
sfortunato
fortunatamente, per fortuna, per buona sorte; felicemente
sfortunatamente, per sfortuna, per cattiva sorte, diṣgraziatamente, ṣventuratamente, per malasorte
¶運を天にまかせる|affidarsi al caṣo [alla sorte/alla provvidenza]/tentare la sorte
¶君は運のいい[悪い]人だ.|Sei fortunato [sfortunato].
¶ロベルトは運の強い男だ.|Roberto è un uomo che ha la fortuna dalla sua (parte).
¶運がないものとあきらめるのはまだ早い.|È ancora presto per rassegnarsi alla cattiva sorte.
¶だんだん運が向いてきた.|A poco a poco la fortuna ha girato in mio favore.
¶人には運不運があるものだ.|Alcuni na̱scono fortunati, altri no.
¶運を試してみる|tentare la fortuna
¶私は運がなかった.|Non ho avuto la fortuna (dalla mia)./A me è andata male.
¶私は運が尽きたらしい.|Sembra che la fortuna mi a̱bbia abbandonato [voltato le spalle].
¶家に電話したのが運の尽きで逮捕された.|La telefonata fatta a casa gli è stata fatale ed è stato catturato.