避ける

日本語の解説|避けるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

さける
避ける

(回避する)evitare ql.co. [qlcu./di+[不定詞]], schivare ql.co. [qlcu.];(ある人と距離を保つ)tenersi lontano da qlcu., stare alla larga da qlcu.


¶避けられない災難|diṣastro inevita̱bile


¶危険を避ける|evitare [sfuggire a] un peri̱colo


¶雨を避ける|ripararsi dalla pio̱ggia


¶人目を避けて暮らす|vi̱vere evitando gli occhi della gente


¶大臣は言明を避けた.|Il ministro ha evitato di rilasciare dichiarazioni.


¶皆は彼を避けている.|Tutti lo sca̱nsano [e̱vitano].


¶この問題は避けて通れない.|Non possiamo eṣi̱merci dall'affrontare questo problema.

よける
避ける

evitare, farsi da parte, scansarsi


¶水溜まりをよけて通る|passare evitando le pozza̱nghere


¶車が来るから早くよけなさい.|Arriva una ma̱cchina, fatti da parte [le̱vati], presto!


¶船は港に入って嵐をよけた.|La nave ha evitato la tempesta riparando nel porto.


¶霜をよけないとこの花は枯れてしまう.|Se non si me̱ttono al riparo dalla brina, questi fiori moriranno.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android